26 Temmuz 2013 Cuma

Almanya'da Almanca bilmemek

Aslında hiç bilmiyor değilim. Yani sonuçta devletin getirmiş olduğu göçmen yasası gereği en basit seviye Almanca bilgisini göç edecek herkes bilmek ve bildiğini ispatlamak zorunda. Neyse ki dil öğrenmede sorunum olmadığından bu aşamayı fazlasıyla kolay bir biçimde Almanya'dan gelen sınavda 100 üzerinden 95 alarak ispatlamıştım. Ama olayın bunu bilmekle bitmediğini zaten gelmeden önce de biliyordum ama bu kadar fena olacağını tahmin etmemiştim.

Şu an yaşadığımız bölgenin kendine has bir şivesi var. Farz edin ki Türkiye'ye yeni geldiğiniz ve Güneydoğu Anadolu'da yaşayacaksınız ama size batı Türkçesi öğretilmiş. İlk geldiğimde ne dediklerini anlamadığım gibi cevap vermenin de çok kolay olmadığını gayet güzel gördüm. :) O yüzden hemen emniyetli sulara gömülerek ingilizceye geçiş yaptım. Ayrıca Almanya'ya taşınır taşınmaz başka evrak işleri olduğundan halen Almanca kursuna devam edemediğimi hesaba katarsak anlama kısmı giderek artıyor ama konuşma derin sularda kalmaya devam ediyor. (Aslında Almanca telefonda restoran rezervasyonunu komple Almanca yapabiliyorum küçük bir ayrıntı dışında... konuştuğum kişi aslen bir Japon :)) bu durumda Almancam gelişti diye bilir miyiz bilmiyorum :)))

Çoğu Alman İngilizce biliyor - yaşlılar hariç - ama onlar da biliyor musunuz diye sorduğunuz da çoğunlukla "a little" demeyi tercih ediyor. Ama bir bakıyorsun çatır çatır İngilizce konuşuyor. İlk başta buna bir anlam veremiyordum ama sonradan bir expat blogunda okuduğuma göre özellikle böyle söylüyorlarmış. Karşılarındaki çok iyi İngilizce biliyorsa mahçup olmamak için ;) Bu olayın başıma bir kaç kez gelmesinden sonra İngilizce'nin Almanların yumuşak karnı olduğunu anlamış oldum. Hele bir de Amerika'ya olan hayranlıkları ve orada yaşamaya dair hayallerini fark etmemin ardından benim için Almanları püskürtmenin yolu ortaya çıkmış oldu :)

Püskürtme derken yanlış anlaşılmasın. Almanlarla (yani çoğu kısmıyla) bir sorunum yok. Ama işimi Almanca halledemeyince ve kapınız çalınıp megafondan biri Almanca bir şeyler söyleyeme başlayınca paralize olmak yerine İngilizce konuşuyor musunuz diye sormak en mantıklısı geldi bana. Öyle hızlı ve size sinirli gelen bir tonla konuşuyorlar ki korkuyorsunuz. Yani ben korkuyorum :) Özellikle devlet daireleri korkulu rüyam.

İlk geldiğim zaman yabancılar şubesine gitmem gerekiyordu ve eşim maalesef benimle gelemeyecekti. Eşimden bildiğim kadarıyla da yabancılar şubesinde Almanca bile konuşsanız size pek iyi davranmıyorlardı. Bende İngilizce konuşmaya karar verdim. Hem böylece beni aşağılamayacak (ki evet bazen yapıyorlar) hem de sorularıma düzgün cevap verecekti. Ve inanmayabilirsiniz ama benden önce gelene Almanca çata çata saydırırken benle süt dökmüş kedi misali konuştu. Artık bu benim mekanizmam oldu Almanca konuşabilecek durumda bile olsam yabancı olduğum için tavır göreceğime ve geçiştirileceğime İngilizce konuşuyorum ve karşımdaki düzgün konuşmak için o kadar uğraşıyor ki bana tavır yapmaya vakti olmuyor ya da İngilizce tavır yapamıyor. Devlet düzgün muamele görüyorum açıkçası.

Almanların bazılarının yabancılara ya da Türklere niye böyle davrandığını da başka bir yazı da yazacağım.

Chances are I'll speak in German one day :)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder